If you want to impress native Polish speakers with culturally-appropriate Christmas phrases and vocabulary, PolishPod101 will teach you the most important ways to wish someone a ‘Merry Christmas’ in Polish!
Christmas is an annual festival commemorating the birth of Jesus Christ, the central figure of Christianity, observed primarily on December 25 [a] as a religious and cultural celebration among billions of people around the world. [2] [3] [4] A feast central to the Christian liturgical year, it follows the season of Advent (which begins fourZa chwilę święta – czas na prezenty, spotkania i życzenia. Co zrobić, żeby w tym roku kartka świąteczna lub życzenia były inne, ciekawe? Może po prostu złóż je w innym języku i dodaj kilka słów od serca (po polsku ;)). Jak to zrobić? Przygotowaliśmy listę świątecznych życzeń „Wesołych Świąt” w językach obcych. Zanim jednak przejdziemy do tej jakże długiej listy, zapraszamy na krótką podróż po azjatyckich tradycjach świątecznych. Boże Narodzenie w Chinach Okres Bożego Narodzenia nie jest dla Chińczyków wolny od pracy czy szkoły. Wyjątek stanowi Hong Kong ze względu na swój status specjalnego regionu administracyjnego Chińskiej Republiki Ludowej. Charakterystycznym elementem tradycji bożonarodzeniowej w Chinach jest wręczanie sobie jabłka. Wymowa chińskiej nazwy Wigilii Bożego Narodzenia (Píng’ān yè) zawiera fragment, który brzmieniem przypomina słowo „jabłko” (píngguǒ). Przy wręczaniu prezentów trzeba pamiętać o pewnych regułach dotyczących kolorów opakowania i ilości przedmiotów, które składają się na prezent. Więcej na temat świąt w Chinach przeczytasz tutaj. Boże Narodzenie w Japonii W Japonii żaden ze świątecznych dni nie jest wolny od pracy i szkoły. Do niedawna wolny był dzień poprzedzający Wigilię Bożego Narodzenia, ponieważ wypadały wtedy urodziny poprzedniego cesarza. Ten dzień wolny został jednak przeniesiony na 23 lutego. Japończycy w Boże Narodzenie zajadają się kurczakiem, szczególnie z restauracji KFC. Ich tradycją są także szczególne świąteczne ciasta – kurisumasu ke-ki. Dekoracje świąteczne znikają w zasadzie już następnego dnia po Bożym Narodzeniu, ustępując miejsca dekoracjom noworocznym, ponieważ Nowy Rok jest dla Japończyków znacznie ważniejszym świętem. O Bożym Narodzeniu więcej przeczytasz tutaj. Boże Narodzenie w Singapurze Święta Bożego w Singapurze obchodzą mieszkający tam chrześcijanie z zachowaniem tradycji religijnej, ale także Ci, którzy nie wyznają religii chrześcijańskiej. Dla nich jest to okazja do zabawy, zakupów i smacznego jedzenia. O ile w Chinach i w Japonii okres świąteczny nie wiąże się z dniami wolnymi, to w Singapurze 25 grudnia jest dniem wolnym od pracy. Czas Bożego Narodzenia wykorzystuje się też w celach charytatywnych, ze względu na duże zainteresowanie samymi świętami. Od 2013 roku organizowany jest co roku rodzinny maraton – „Wyścig Świętego Mikołaja po życzenia”. Co roku w święta Orchard Street, popularny pasaż, przemienia się w prawdziwie zimową krainę rozświetloną lampkami, światełkami i wszelkimi świątecznymi dekoracjami. Gardens by the Bay (Ogrody przy zatoce) zamieniają się w Świąteczną Krainę Czarów, przystrojoną podobnie, jak Orchard Street. Można tam wziąć udział w różnych grach i eventach, spotkać Świętego Mikołaja i podziwiać świetlne instalacje. Boże Narodzenie w Laosie Święta do Laos przywieźli ze sobą głównie emigranci, jednak zostały one przysposobione przez lokalną ludność jako okazja do spędzenia miło czasu, wymienienia się podarkami i zabawy. Okres Bożego Narodzenia nie jest w Laos czasem wolnym od pracy, toteż wszelkie bary, restauracje, sklepy i inne miejsca są otwarte. Grudzień dla Laotańczyków jest czasem odpoczynku i świętowania po ciężkim okresie wypełnionym pracą na roli w porze deszczowej. Przez mniej więcej dwa tygodnie popularnym wówczas widokiem są tradycyjne stroje, walki byków i bawołów oraz specjalne potrawy przygotowywane przez wiele dni na ten właśnie czas. Boże Narodzenie na Filipinach Świętowanie na Filipinach rozpoczyna się już 9 dni przed Bożym Narodzeniem, a każdy dzień zaczyna się od nowenny bożonarodzeniowej, czyli mszy odprawianej o godzinie 4 nad ranem, zwanej też mszą kogucią. W Wigilię odprawiana jest msza o godzinie 22, a o północy rozpoczyna się pokaz sztucznych ogni. W okresie około bożonarodzeniowym organizowane są także fiesty trwające cztery noce, z krótkimi przerwami. Mieszkańcy wiosek bawią się wówczas do głośnej muzyki i spędzają wspólnie czas. Filipińczycy uwielbiają świąteczne dekoracje i w okresie świątecznym ich domu pod tym względem przypominają domy amerykańskie, chowające się pod ogromem dekoracji. Ozdoby te są tak piękne, że w mniejszych, biedniejszych wioskach nie widać ubóstwa. Tradycją jest też dekorowanie drogi i robienie kolorowej bramy. Filipiny są jednym z najbardziej katolickich krajów Azji, ale mimo to wolny od pracy jest tylko 25 grudnia. Boże Narodzenie w Korei Południowej 24 grudnia to dzień hucznych imprez, przeznaczony na spędzanie czasu z przyjaciółmi, drugimi połówkami, ewentualnie ze współpracownikami. 25 grudnia jest dniem wolnym od szkoły i pracy, Koreańczycy wówczas odpoczywają, spędzają czas z rodziną, a chrześcijanie udają się na mszę do kościoła. W Korei Południowej można spotkać Świętego Mikołaja ubranego na niebiesko. W kwestii prezentów Koreańczycy są bardzo praktyczni i najczęściej wręczają pieniądze. Popularnym prezentem świątecznym dla osób, które dopiero wyprowadziły się od rodziców, bądź po prostu zmieniły miejsce zamieszkania, jest papier toaletowy. Ten, kto wręcza prezent, może być pewny, że będzie on przydatny. Więcej przeczytasz tutaj. Boże Narodzenie w Indonezji 25 grudnia jest dniem wolnym od pracy, a Święta Bożego Narodzenia powszechniej nazywają się Natal z języka portugalskiego. W dni świąteczne popularne są ciastka, na przykład nastar, czyli maślane z nadzieniem ananasowym lub kastengel – twarogowe, posypane cukrem pudrem. Świętowanie Bożego Narodzenia w Indonezji nie jest łatwe, bowiem kraj ten jest niemal w całości państwem muzułmańskim, mimo że oficjalnie panuje wolność wyznania 6 religii. Świętujący starają się celebrować najlepiej jak mogą. Ubierają także choinki, chociaż niekoniecznie musi być to drzewko, jakie znamy. Chrześcijanie w Indonezji tworzą choinki z najróżniejszych dostępnych materiałów, nawet starych opon, butelek czy skręcając je z drutu. Na Bali popularne są choinki przyozdobione kurzymi piórami. Boże Narodzenie w Wietnamie W Wietnamie w okresie bożonarodzeniowym bardziej obchodzi się Wigilię niż Boże Narodzenie, jak w innych krajach azjatyckich. Mimo że w Wietnamie chrześcijanie stanowią niewielki odsetek społeczeństwa, to Wietnamczycy lubią uczestniczyć w nabożeństwie o północy, by móc obejrzeć jasełka i posłuchać świątecznej muzyki. Ponieważ Wietnam stanowił kiedyś część Indochin, w świątecznych tradycjach nadal można dostrzec wpływy francuskie, na przykład niektóre świąteczne przysmaki. Jednym z nich jest bûche de Noël, czyli biszkopotowo-czekoladowe ciasto w kształcie bali. Więcej o Wietnamie dowiesz się na naszych kursach. Boże Narodzenie w Malezji Oficjalnie dniem wolnym od pracy jest 25 grudnia, chociaż dla wielu jest to zwykły dzień. Bardziej niż dni świąteczne obchodzi się Wigilię. O północy we Wigilię w niebo puszczane są fajerwerki w niezliczonej ilości. Zamiast prezentów Malezyjczycy wręczają sobie raczej czerwone koperty z pieniędzmi. Język Zapis w języku Transkrypcja Albański Gëzuar Krishtlindjet Gesuar krisztlindjet Amharski መልካም ገና Malkam gana Angielski Merry Christmas Arabski ميلاد مجيد Millad meżijit Bengalski শুভ বড়দিন szubha baṛadin Białoruski З Нараджэннем Хрыстовым Z Naradzeniem chrystusowym Bułgarski З Божым нараджэннем Z bozym narodzeniem Chiński 圣诞快乐 Szengdai kuajlua Chorwacki Sretan Božić Czeski Veselé Vánoce Duński Glædelig Jul Glidli jugl Esperanto Gajan Kristnaskon Estoński Häid Jõule Filipiński Maligayang Pasko Fiński Hyvää Joulua Francuski Joyeux Noël Żłaje noel Grecki Καλά Χριστούγεννα Hala christouguenna Gruziński შობას გილოცავთ Szobas gilotsawat Hebrajski חג מולד שמח Hag molad sameah Hindi क्रिसमस की शुभकामनाएँ Krismas ki szubkamnaj Hiszpański ¡Feliz Navidad! Indonezyjski Selamat Natal Irlandzki Nollaig Shona Nollaig szona Islandzki Gleðileg jól Gleoileg jol Japoński メリークリスマス Meri- Kurisumasu Khmerski រីករាយបុណ្យណូអ៊ែល Rik reay bon noel Koreański 메리 크리스마스 Meri Krismasu Litewski Linksmų Kalėdų Linksmu kaledu Łotewski Priecīgus Ziemassvētkus Precigus ziemaswetkus Macedoński Среќен Божиќ Sreken bozik Malajski Selamat hari Natal Selamat hari natal Niemiecki Frohe Weihnachten Froje wajhnahten Norweski God jul God jul Ormiański Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ Shnorhaeor surb tsnund Portugalski Feliz Natal Rosyjski Рождеством Христовым Rożdistum christowym Rumuński Crăciun fericit Kraczun fericzit Serbski Срећан Божић Szreczan bożicz Słowacki Veselé Vianoce Słoweński Srečen Božič Suahili Heri ya Krismas Heri ja krismas Szwedzki God Jul God jul Tajski สุขสันต์วันคริสต์มาส Suk san łan krismas Turecki Mutlu Noeller Mutlu noeller Ukraiński З Різдвом Христовим Z Rizdwom Khrystowym Uzbecki Rojdestvo bilan Rodjestwo bilan Węgierski Boldog Karácsonyt Boldog koraczont Wietnamski Chúc Mừng Giáng Sinh Ciuk mung zang sinh Włoski Buon Natale
147 1 4 11. "Happy merry Christmas" is not idiomatic and a bit nonsensical. "Happy" and "merry" are near-synonyms, and so stringing them together (while not technically illegal grammar) is "redundant". (Cue the voice of doom!) You may say "happy Christmas" or, more commonly in the US, "merry Christmas". – Hot Licks.Angielskie życzenia zna każdy. Popularne "Merry christmas", co oznacza "Wesołych świąt Bożego Narodzenia", jest również często zastępowane przez "Happy Holidays". Mówiąc to drugie, życzymy komuś po prostu wesołego wypoczynku, wesołych i Francuzi składają życzenia tak samo jak Polacy. "Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!" oraz "Joyeux Noël et Bonne Année!" znaczy ni mniej, ni więcej, tylko "Wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku".Serbowie, Czarnogórcy i Chorwaci. Choć Serbowie i Czarnogórcy są prawosławni, a Chorwaci katoliccy, to życzenia w tych krajach nie różnią się specjalnie od siebie. Wszyscy mówią w praktyce tym samym językiem i życzą sobie nawzajem "Srećan Božić!", co oznacza "Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!" Należy pamiętać, że w Kościele Prawosławnym święta obchodzi się 7 Norwegii w zależności od standardu językowego. W książkowym Bokmal życzy się: "God Jul og Godt Nyttår", natomiast w Nynorsk powiemy: "Eg ynskjer hermed Dykk alle ein God Jul og Godt Nyttår".Włochy.: "Buon Natale e Felice Anno Nuovo!"Hiszpania: "Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!"Ukraina: "Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!"Holandia: "Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!"Czechy: "Prejeme Vam Vesele Vanoce a Stastny novy rok!"Japonia: "Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto!"Indianie Czarne Stopy: "I'Taamomohkatoyiiksistsikomi"Widziałeś lub słyszałeś coś ciekawego? Poinformuj nas, nakręć film, zrób zdjęcie i wyślij na redakcjao2@ jakość naszego artykułu:Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści. Inglés. Español. Merry Christmas interj. (well-wishes for Christmas season) ¡Feliz Navidad! loc interj. I'm so embarrassed - I wished the rabbi Merry Christmas instead of Happy Hanukkah! ¡Qué vergüenza! ¡Le dije feliz Navidad al rabino en vez de decirle feliz Hanukkah! Royalty Free Download preview Znak wiadomości wesołych świąt. międzynarodowe życzenia świąteczne w wielu językach, w tym angielski niemiecki hiszpański i francuski znak,hiszpański,życzenia,sztandar,chmura,kolaż,kreatywnie,kultury,danisz,dyferencja,anglicy,francuz,niemiec,grafit,ilustracje,włoch,hasło,keywords,uczenie,dużo Więcej Mniej ID 216034699 © Tupungato | Royalty Free Licencje Rozszerzone ? XS x @72dpi 59kB | jpg S x 3cm @300dpi 141kB | jpg M 2599x1153px22cm x @300dpi 812kB | jpg L x @300dpi | jpg XL x 16cm @300dpi | jpg MAX x @300dpi | jpg TIFF x @300dpi ??.?MB | tiff Nielimitowana Liczba Stanowisk (U-EL) Do Użytku z Internecie (W-EL) Użycie w druku (P-EL) Sprzedaż Praw Autorskich (SR-EL 1) Sprzedaż Praw Autorskich (SR-EL 3) Sprzedaż Praw Autorskich (SR-EL) Dodaj do lightboxu BEZPŁATNE POBRANIE We accept all major credit cards from Ukraine. Licencje Rozszerzone Więcej podobnych ilustracji stockowych Wesoło bożych narodzeń Kaligraficzny literowanie Wesołe świąteczne wektory projekt czarno-złota kolekcja na czarno-biało wesołych Świąt szczęśliwego nowego roku, Ręcznie pisany nowożytny szczotkarski literowanie, typografia set Kartoteka kartoteki Wesołych Świąt w stylu rysowanym ręcznie Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku, sztuka papieru i styl rzemiosła wesołych Świąt szczęśliwego nowego roku, Ręcznie pisany nowożytny szczotkarski literowanie, typografia set wesołych Świąt szczęśliwego nowego roku, Ręcznie pisany nowożytny szczotkarski literowanie, typografia set Bożenarodzeniowy sztandar z Świątecznymi elementami - czerń i srebro Gramy główna rolę, złocisty świecidełko, białe boże narodzen Wesoło bożych narodzeń powitania w Realistycznej 3D cukierku trzcinie Wesoły baner świąteczny Wesoło bożych narodzeń powitania szablon z Santa Claus, bałwanu i renifera wektoru charakterami Wesoło boże narodzenia i Szczęśliwy nowy rok Abstrakcjonistyczni złociści płatki śniegu na czerwonym tle Wesoło boże narodzenia i Szczęśliwy szablon nowy rok ulotki, pocztówki lub plakata lub Rocznik projektująca wektorowa ilustracja Wektorowa wakacje rama z papier gwiazdami i płatkami śniegu w zieleni, czerwoni kolory Wesoło boże narodzenia, Szczęśliwy nowego Inne zdjęcia z Tupungato portfolio wesoło Boże Narodzenie wektor Wesołych świąt przetłumaczone Tłumaczenia merry christmas Wesołych Świąt Wesoło kartka bożonarodzeniowa wesoło Boże Narodzenie wektor Wesołych świąt wielu języków Wesoła kartka świąteczna Wesołe święta międzynarodowe Wesołych świąt przetłumaczone Język nauki wesołych świąt Bożych narodzeń życzenia wesołych Świąt wesołych Świąt Kategorie powiązane Abstrakt Sezonowe, świąteczne i wakacyj Ilustracje Ilustracje Ferie Boże Narodzenie Przeszukaj kategorie Biznes Editorial IT&C Ludzie Natura Podróż Przedmioty Przemysł i branża Sztuka / architektura Technologia Web design graficzne Zwierzęta Licencje Rozszerzone Strona główna Ilustracje Sezonowe, świąteczne i wakacyj Języki merry christmas . 464 400 192 81 339 231 123 12